a) identitetin dhe të dhënat e kontaktit të kontrolluesit dhe, sipas rastit, të dhënat e kontaktit të përfaqësuesit, si dhe të nëpunësit të mbrojtjes së të dhënave të kontrolluesit;
b) qëllimet e përpunimit për të cilat janë të destinuara të dhënat personale, si dhe bazën ligjore për përpunimin;
c) ekzistencën dhe logjikën e vendimmarrjes automatike dhe profilizimit, sipas pikave 1 e 3, të nenit 20 të këtij ligji, dhe, të paktën, në ato raste, informacionin e duhur lidhur me logjikën përkatëse, si dhe rëndësinë e pasojat e parashikuara të këtij përpunimi për subjektin e të dhënave;
ç) periudhën e parashikuar të mbajtjes së të dhënave personale ose, nëse kjo nuk është e mundur, kriteret e përdorura për të përcaktuar këtë periudhë;
d) ekzistencën e së drejtës për të tërhequr pëlqimin në çdo kohë, pa ndikuar në ligjshmërinë e përpunimit, bazuar në pëlqimin para tërheqjes së tij, kur përpunimi kryhet mbi bazën e pëlqimit dhe të interesit të ligjshëm të kontrolluesit ose të palës së tretë, kur përpunimi kryhet mbi bazën e një interesi të ligjshëm;
dh) informacion, nëse subjekti i të dhënave është i detyruar ose jo të japë të dhënat dhe nëse dhënia e të dhënave personale është detyrim që buron nga legjislacioni në fuqi, kushtet e kontratës apo kushtet për të hyrë në një marrëdhënie kontraktore, si dhe pasojat e mundshme nga mosdhënia e këtyre të dhënave;
e) marrësit ose kategoritë e marrësve, nëse ka;
ë) nëse të dhënat do të transferohen në vende të huaja dhe, nëse po, si garantohet mbrojtja e duhur, përfshirë informacionin për masat e përshtatshme të mbrojtjes dhe mënyrën me të cilat mund të merret një kopje e tyre ose vendin ku ofrohen ato;
f) ushtrimin e të drejtave sipas neneve 14–20 të këtij ligji, si dhe për të drejtën për të paraqitur ankesë te Komisioneri.
a) dhënia e informacionit është e pamundur ose përbën një përpjekje jo të arsyeshme dhe kontrolluesi ka marrë masat e duhura për të mbrojtur të drejtat dhe interesat e ligjshëm të subjektit të të dhënave;
b) marrja e të dhënave nga burime të tjera përveç subjektit të të dhënave përcaktohet shprehimisht me ligj; ose
c) dhënia e informacionit nuk lejohet për shkak të detyrimit për ruajtjen e sekretit professional sipas ligjit.
a) përpara se subjekti i të dhënave të ofrojë të dhënat, sipas pikës 1 të këtij neni;
b) në rast mbledhjeje të informacionit, sipas pikës 2 të këtij neni:
i. brenda një afati të arsyeshëm, por jo më vonë se 30 (tridhjetë) ditë pasi të jenë marrë të dhënat; ose
ii. nëse të dhënat personale do të përdoren për komunikim me subjektin e të dhënave, jo më vonë se momenti i komunikimit të parë me subjektin e të dhënave; ose
iii. kur parashikohet përhapja tek një marrës tjetër, jo më vonë se momenti kur të dhënat personale janë përhapur për herë të parë.
a) qëllimin e përpunimit;
b) ekzistencën dhe logjikën e vendimmarrjes automatike dhe të profilizimit, sipas pikave 1 e 3, të nenit 20 të këtij ligji, dhe, të paktën në ato raste, informacionin e duhur lidhur me logjikën përkatëse, si dhe rëndësinë e pasojat e parashikuara të këtij përpunimi për subjektin e të dhënave;
c) afatin e parashikuar të ruajtjes së të dhënave personale ose, nëse kjo nuk është e mundur, kriteret që përdoren për të përcaktuar këtë afat;
bazën ligjore të përpunimit;
d) kategoritë e të dhënave personale në fjalë, duke përfshirë, në rastet kur të dhënat personale nuk janë mbledhur nga subjekti i të dhënave, çdo informacion të disponueshëm për burimin e këtyre të dhënave;
dh) marrësit ose kategoritë e marrësve, të cilëve u janë përhapur ose do t’u përhapen të dhënat
personale, në veçanti, marrësit në vendet e huaja ose organizatat ndërkombëtare, përfshirë rastin kur të dhënat transferohen në vende të huaja dhe, nëse po, si sigurohet mbrojtja e duhur;
e) ekzistencën e të drejtave sipas neneve 15–20 të këtij ligji dhe të drejtën për të paraqitur ankesë te Komisioneri.
a) të dhënat personale nuk janë më të nevojshme për qëllimet për të cilat ato janë mbledhur ose përpunuar;
b) subjekti i të dhënave e tërheq pëlqimin mbi të cilin bazohet përpunimi dhe nuk ka shkak tjetër ligjor për përpunimin;
c) subjekti i të dhënave e kundërshton përpunimin, në pajtim me pikën 1, të nenit 19, të këtij ligji dhe nuk ka arsye legjitime mbizotëruese për përpunimin ose subjekti i të dhënave e kundërshton përpunimin, sipas pikës 2, të nenit 21, të këtij ligji;
ç) të dhënat personale janë përpunuar në mënyrë të paligjshme;
d) të dhënat personale duhet të fshihen për të përmbushur një detyrim ligjor të kontrolluesit;
dh) të dhënat personale janë mbledhur në kuadër të ofrimit në internet të mallrave ose të shërbimeve, sipas pikës 6, të nenit 8 të këtij ligji.
a) ushtrimin e lirisë së shprehjes dhe të të drejtës për informim;
b) përmbushjen e një detyrimi ligjor, që kërkon përpunim në zbatim të legjislacionit në fuqi, të cilit i nënshtrohet kontrolluesi, për përmbushjen e një detyre në interesin publik ose kur atij i është dhënë e drejta e ushtrimit të një funksioni publik;
c) arsye të interesit publik në fushën e shëndetit publik, në përputhje me shkronjat “ë” dhe “f”, të pikës 2, të nenit 9 të këtij ligji;
ç) qëllime arkivimi në interesin publik, për qëllime kërkimore, shkencore ose historike, ose për
qëllime statistikore, dhe zbatohet pika 4, e nenit 45 të këtij ligji, për aq sa e drejta për fshirje sipas pikës 1 të këtij neni mund të bëjë të pamundur ose të dëmtojë seriozisht arritjen e objektivave të këtij përpunimi; ose
d) paraqitjen e një kërkese apo ushtrimin ose mbrojtjen e një të drejte, detyrimi apo interesi të ligjshëm përpara gjykatës ose autoriteteve publike.
a) subjekti i të dhënave kundërshton saktësinë e të dhënave të tij për një afat që i mundëson kontrolluesit të verifikojë saktësinë e të dhënave personale;
b) përpunimi është i paligjshëm dhe subjekti i të dhënave e kundërshton fshirjen e të dhënave personale dhe, në vend të saj, kërkon kufizimin e përdorimit të tyre;
c) kontrolluesit nuk i nevojiten më të dhënat personale për qëllimin e përpunimit, por kërkohen nga subjekti i të dhënave për paraqitjen e një kërkese apo ushtrimin ose mbrojtjen e një të drejte, detyrimi apo interesi të ligjshëm përpara gjykatës ose autoriteteve publike; ose ç) subjekti i të dhënave ka kundërshtuar përpunimin, sipas përcaktimeve të pikës 1, të nenit 19 të këtij ligji. Kufizimi zgjat përgjatë periudhës së nevojshme për verifikimin nëse arsyet e ligjshme të kontrolluesit kanë përparësi mbi ato të subjektit të të dhënave.
a) pas marrjes së pëlqimit të subjektit të të dhënave;
b) për paraqitjen e një kërkese apo ushtrimin ose mbrojtjen e një të drejte, detyrimi apo interesi të ligjshëm përpara gjykatës, ose autoriteteve publike;
c) për mbrojtjen e të drejtave të një personi tjetër fizik ose juridik, të cilat kanë përparësi mbi të drejtat e subjektit të të dhënave; ose
ç) për një interes të rëndësishëm publik.
a) është i nevojshëm për lidhjen ose zbatimin e një kontrate ndërmjet subjektit të të dhënave dhe kontrolluesit; ose
b) autorizohet nga një ligj, të cilit i nënshtrohet kontrolluesi dhe që përcakton edhe masat e përshtatshme për të mbrojtur të drejtat e liritë dhe interesat legjitimë të subjektit të të dhënave; ose
c) bazohet në pëlqimin e dhënë nga subjekti, të cilit i përkasin të dhënat.
gjatë përpunimit të të dhënave personale nga autoritetet kompetente
a) identitetin dhe të dhënat e kontaktit të kontrolluesit dhe, kur është e zbatueshme, të dhënat e kontaktit të nëpunësit të mbrojtjes së të dhënave;
b) qëllimet e përpunimit për të cilat merren të dhënat personale;
c) bazën ligjore për përpunimin; dhe ç) ekzistencën e të drejtave për akses, korrigjim, fshirje dhe kufizimin e përpunimit të të dhënave, si dhe të drejtën për të paraqitur ankesë te Komisioneri, duke përfshirë të dhënat e kontaktit të Komisionerit.